By: Akito Tsubokura and Jemma Nanami Kamphuis

Hi, this is Jemma Nanami Kamphuis and Akito Tsubokura from 5-6. We have been working as a team on raising awareness of LGBTQ+ issues since our Junior high school years in school. We have actively started projects and activities to do so such as making booths every year in our school culture festival, and creating the pants for female/LGBT students as the school uniform. For our project this year, we set up a booth at our school festival, as well as created a video where we interviewed foreign members of the LGBTQ+ community.

 

こんにちは。5年6組のキャンピスジェマ七海と坪倉彰大です!私たちはLGBTQ活動を中学二年生の頃に始め、開橋祭で毎年ブースを設けたり、女子生徒のスラックスの着用を可能にしたりするなど、精力的に活動してきました。今年度も、開橋祭にブースを設けさせていただきました。また、IB生徒向けに配信する動画の制作も行いました。

 

To go into detail, for our booths over the past few years, we made booths which were mainly targeted towards young students. However, this year we decided to make a booth targeted specifically towards parents. In our booth, we had posters where students wrote about their struggles and feelings towards LGBTQ+. We asked some parents what they felt about the poster, and they said, “It was very easy to understand their struggles, and it made me think about ways that I could fix this.” Overall, we had a lot of positive feedback from our visitors, so we hope that it was a great opportunity for our visitors to understand a little more about LGBTQ+ people/community.

 

2018年、2019年の開橋祭では、生徒をターゲットに多様性についての理解を広めてきました。このことから今年は保護者をターゲットにしたブースを作りました。ブースに設置したポスターには、生徒の悩みを書いてもらいました。生徒からは共感の声をいただき、保護者からは、どうすれば生徒の悩みを軽減できるのかなどがわかりやすかったとの意見をいただきました。全体的にたくさんの前向きな意見を頂けたので、少しでも保護者へのLGBTというジェンダーへの理解を推進できたのではないかと思います。

Next, we will be talking about our ongoing video making, where we interviewed foreign members of the LGBTQ community currently living in Japan. At our school, our goal is to be able to contribute to a peaceful and prosperous international community, and in order to achieve this, there is a need to understand diversity. Even though we do touch on some of these topics in classes like social studies, we have not had the opportunity to really face any of these in person. So, this is why we decided to record an interview session, as well as edit and share it with the students in our school. Our aim for this activity is to have the students understand what people in the LGBTQ+ community have been through, as well as for them to think about how we talked about raising awareness in the video.

 

次に、現在も進行中の動画制作について説明します。開智日本橋生は、平和で豊かな国際社会に貢献できるようになるために、多様性について理解する必要があります。そのため、授業内容などに多様性を理解するための取り組みがあります。しかし、マイノリティの人にインタビューを実際に行い、私たちの行動や社会を見つめ直す機会は今までありませんでした。よって、私たちがインタビューを録画し、編集した動画でマイノリティとして暮らす人たちが実際にどう感じているかや、一人一人がどう意識の変化を起こせばいいのかなどを生徒に共有し、理解してもらうことが目的でした。まず、イローラ先生の友人の外国人LGBT当事者の方々にコンタクトを私たちでとり、インタビューを行いました。編集した動画を、時間が設けられるIBクラスで先生方に動画を流してもらい、生徒に見せました。私たちのクラスでは実際に生徒間でどのような行動が最も偏見をなくす近道かについて議論が発展し、理解が深まったと思います。

 

Overall,  we feel that it was a great achievement, one where we have learned lots, but also a great opportunity for the students in our school to learn lots as well. Therefore, we hope that both parents and students in our school can understand more about LGBTQ+ and diminish such microaggressions. 

 

そのため、この二つの活動から、私たち自身も学んだことが多く、生徒や保護者も少しでも多様性に対する環境を推進できたので、満足できる活動だったと感じます。この事からLGBTQ+の学生/友達に対して本校の生徒や保護者が理解をし、意図してなくても出てしまう場合がある偏見などを無くすことを願っています。